Real-time translation apps are getting a human touch. Vocalbeats.AI, the AI innovation arm of Vocalbeats, has rolled out a major update to Owll Translator, adding voice cloning that lets users communicate across more than 100 languages without losing their unique vocal identity.
With a quick 10–60 second sample of your voice, the app can reproduce your pitch, timbre, and even emotional inflections—making conversations sound authentic rather than robotic.
From Functional to Expressive Translation
While most translation tools prioritize speed and accuracy, Owll Translator’s latest update aims to make multilingual conversations feel natural. That means:
- Instant audio playback and clearer text display so users can speak without stopping.
- Seamless voice input for continuous conversation.
- Group chat handling that differentiates multiple speakers.
- Automatic meeting summaries with action items.
It also caters to professional contexts with specialized vocabularies and expert-reviewed terminology for industries like medicine, law, and religion—plus support for regional dialects.
Built for High-Stakes Communication
In conference or meeting scenarios, the app can keep up with live discussions and quickly deliver clear translations. For businesses, the combination of industry-specific accuracy and emotional fidelity could make cross-border conversations far smoother.
From Deeptran to Owll Translator
Formerly called Deeptran, the app was rebranded to align with Owll, Vocalbeats.AI’s AI-powered note-taking tool. The unified branding makes it easier for users to find and integrate Vocalbeats.AI’s growing suite of real-time productivity apps.
The updated Owll Translator is available now on the Apple App Store, with existing Deeptran users receiving the new features automatically.
Power Tomorrow’s Intelligence — Build It with TechEdgeAI